
제작사
|
Team Basil
|
발매일
|
2008.10.31
|
기종
|
PC
|
장르
|
원조 학원 연애 코미디 어드벤쳐
|
‘그것은 흩날리는 벚꽃처럼’은
2002년 발매 당시, 큰 인기를 모으면서 중독성있는 스토리로 ‘분홍마약’이라는
별명까지 붙었다. 그러나, 제작사 ‘Basil’이 회사 사정으로 문을 닫고
개발자 대부분이 신생브랜드 ‘Navel’로 이적하면서 후속작이 예정되어
있었던 이 게임은 영원히 묻힐 것처럼 보였다.
그러나, 2008년 10월. 다시는
나오지 않을 것 같았던 게임이 완전판으로 리뉴얼되어 게이머들에게
돌아왔다. BasiL사 부활의 초석이 될 ‘그것은 흩날리는 벚꽃처럼 완전판’.
그 아련하고 꿈같은 이야기가 다시 펼쳐진다.


주인공 사쿠라이 마이토는
학원에 진학하기 위해 북쪽 지방에 사는 모친과 떨어져 혼자 도시로
상경했다. 마이토가 이사한 도시는 어렸을 때의 추억이 가득한 장소였다.
사쿠라자카 학원에 입학한 마이토는 친구들과 함께 즐겁고 평온한 나날을
보낸다. 평범한 일상의 한 페이지에서 시작하는 이야기. 일년간 그는
무엇을 알고, 무엇을 잃고, 무엇을 찾을 수 있을까?


|
호시자키
노조미(星崎 希望)
|
마이토와는 동급생.
올해부터 마이토와 같은 반이 되었으며 밝고 상냥하며
느긋한 성격.
학원의 남학생들에게 ‘프린세스’ 라 불리고 있으며
마이토와는 가볍게 대화를 주고받는 사이.
|

|
유키무라
코마치(雪村 小町)
|
사쿠라자카 학원의 신입생이자 마이토가 이사오기 전에
옆집에 살았던 소꿉친구.
어릴 때부터 좋아했던 마이토를 따라서 혼자 이사올
정도로 적극적인 성격의 소녀.
현재는 밝고 명랑하지만, 옛날엔 말없이 따라다닐 정도로
소극적인 여자아이였다.
|

|
야에가시
츠바사(八重がし つばさ)
|
마이토와는 동급생이며 2년간 쭉 같은 클래스.
친구 사이이며 학업 및 스포츠에 능통하다.
소란스러울 정도로 활발한 성격.
학급 부위원장이며 남학생들에게 인기가 많다.
|

|
사토미
코다마(里見 こだま)
|
사쿠라자카 학원의 3학년.
연상다운 행동을 하려 하지만 어려 보이는 외모와 작은
신체 탓에 마이토에게 놀림받는다.
히카리와 친구사이.
|

|
모리
아오바(森 靑葉)
|
마이토의 옆집에 사는 ‘모리 시게’씨의 딸로 다른
학원에 다니고 있다.
마이토를 ‘오빠’라고 부르며 따른다.
얌전하고 부끄러움이 많은 소녀.
하지만, 요리에 관해선 엄격.
|

|
유우키
히카리(結城 ひかり)
|
마이토의 선배이자 문교부의 부장을 맡고 있는 지적인
소녀.
본인은 쿨한 모습을 보이려 하지만, 오히려 성급한 모습을
자주 보인다.
코다마와 친구사이.
|

|
세리자와
카구라(芹澤 かぐら)
|
아오바의 친구이며 같은 학교에 다니고 있다.
오래 전 사쿠라자카에 살았던 어린 시절의 마이토와
면식이 있는 인물 중 한 명.
마이토를 좋아하고 있으며 밝고 명랑한 소녀.
|

|
사쿠라이
마이토(櫻井 舞人)
|
본 게임의
주인공이자 사쿠라자카 학원의 2학년.
아이러니한
농담과 이색적인 말투를 좋아한다.
|
※ 일본식 한자는 웹에서
'?'표로 깨져 나오기에 한국에서 쓰는 한자로 바꿨다. 한국에서 사용하는
한자가 없을 경우에는 히라가나로 표시했으니 양해해주기 바란다.

이 게임은 플레이어가 결정한
선택에 따라서 스토리가 바뀌는 전형적인 비주얼 노벨 형식을 취하고
있다. 이 공략에서는 메인 히로인격인 노조미 루트로 가지만, 다른 루트를
플레이할 분들을 위해서 전 캐릭터 루트 플로우 차트를 만들었다.

|
호시자키 노조미 (星崎 希望)
|
4월
7일
|
妨害に出る
(방해한다)
|
4월
8일
|
おことばに甘える
(호의를 받아들인다)
最後くらいじっくり語りあうか
(마지막 정도는 천천히 이야기를 들어줄까)
とりあえず連れだす
(아무튼 데리고 나간다)
|
4월
9일
|
靑葉ちゃんを見まもる
(아오바를 지켜본다)
褒める (칭찬한다)
さくら通りへ行く
(사쿠라거리로 나간다)
適當に追いかえす
(적당히 돌려보낸다)
|
4월
10일
|
誘いを受ける
(권유를 받아들인다)
待ってやるぞ
(기다려주지)
八重がしが選んだから
(야에가시가 선택했으니까)
日曜日は忙しい
(일요일은 바빠)
|
4월
13일
|
一人で圖書室へ行く
(혼자서 도서실에 간다)
雪村に聲をかける
(유키무라에게 말을 건넨다)
|
4월
14일
|
家にいよう
(그냥 집에 있는다)
|
4월
15일
|
色色やってます
(여러가지 하고 있어요)
行くとも (가야지)
|
4월
18일
|
まあな (그럭저럭)
|
4월
20일
|
見榮を張る
(허세를 부린다)
秘技メタモル赤の他人
(필살! 다른 사람으로 변신)
|
4월
21일
|
山彦と喫茶店に行く
(야마히코와 찻집에 간다)
|
4월
24일
|
降伏する (항복한다)
|
4월
28일
|
よし、ハンバㅡガㅡにするか
(좋아, 햄버거로 할까)
|
5월
2일
|
つきあう (같이
간다)
|
5월
6일
|
聲をかける
(말을 건넨다)
|
5월
10일
|
小町の姿を反芻する
(코마치의 모습을 다시 떠올린다)
|
5월
14일
|
團結する (단결한다)
好きかな?
(좋아하는 걸까?)
|
5월
18일
|
なんだろう
(뭐 하는 곳이야?)
|
5월
22일
|
ここは觀念してしたがおう
(여기선 포기하고 그냥 따르자)
好きですね
(좋아하지요)
|
5월
26일
|
外出しちゃおうかなっ
(외출해볼까)
星崎に奇聲電話をかける
(호시자키에게 괴상한 음성으로 전화한다)
|
5월
29일
|
より子供っぽくなりましたね
(좀 더 어려 보이네요)
|
6월
1일
|
お願いします
(부탁드립니다)
敎わってやろう
(가르쳐주지)
|
6월
2일
|
祝う (축하한다)
きっと似合いますよ
(분명 잘 어울릴 거에요)
退屈を凌ぎに行く
(시간을 때우러 간다)
|
6월
6일
|
メㅡルでせかす
(문자로 재촉한다)
|
6월
11일
|
からかってやる
(놀려준다)
|
6월
16일
|
昔ながらの納凉だ
(전통적인 방법으로 더위를 피한다)
譽めていない
(칭찬 안 해)
氣を付けてね
(조심해서 다녀와)
|
6월
17일
|
問題ない (문제없어)
|
6월
22일
|
星崎と歸る
(호시자키와 돌아간다)
|
6월
24일
|
長い方が好き
(긴 머리 쪽이 좋아)
|
7월
20일
|
知的に家で頭を動かす
(지적인 사람답게 집에서 머리를 굴려본다)
|
8월
11일
|
つかまえる
(붙잡는다)
|

|
유키무라 코마치 (雪村 小町)
|
4월
7일
|
妨害に出る
(방해한다)
|
4월
8일
|
おことばに甘える
(호의를 받아들인다)
最後くらいじっくり語りあうか
(마지막 정도는 천천히 이야기를 들어줄까)
とりあえず連れだす
(아무튼 데리고 나간다)
|
4월
9일
|
靑葉ちゃんを見まもる
(아오바를 지켜본다)
褒める (칭찬한다)
さくら通りへ行く
(사쿠라거리로 나간다)
適當に追いかえす
(적당히 돌려보낸다)
|
4월
10일
|
誘いを受ける
(권유를 받아들인다)
待ってやるぞ
(기다려주지)
八重がしが選んだから
(야에가시가 선택했으니까)
日曜日は忙しい
(일요일은 바빠)
|
4월
13일
|
一人で圖書室へ行く
(혼자서 도서실에 간다)
雪村に聲をかける
(유키무라에게 말을 건넨다)
|
4월
14일
|
家にいよう
(그냥 집에 있는다)
|
4월
15일
|
色色やってます
(여러가지 하고 있어요)
行くとも (가야지)
|
4월
18일
|
まあな (그럭저럭)
|
4월
20일
|
見榮を張る
(허세를 부린다)
秘技メタモル赤の他人
(필살! 다른 사람으로 변신)
|
4월
21일
|
山彦と喫茶店に行く
(야마히코와 찻집에 간다)
|
4월
24일
|
降伏する (항복한다)
|
4월
28일
|
よし、ハンバㅡガㅡにするか
(좋아, 햄버거로 할까)
|
5월
2일
|
つきあう (같이
간다)
|
5월
6일
|
聲をかける
(말을 건넨다)
|
5월
10일
|
小町の姿を反芻する
(코마치의 모습을 다시 떠올린다)
|
5월
14일
|
團結する (단결한다)
好きかな?
(좋아하는 걸까?)
|
5월
18일
|
なんだろう
(뭐 하는 곳이야?)
|
5월
22일
|
ここは觀念してしたがおう
(여기선 포기하고 그냥 따르자)
好きですね
(좋아하지요)
|
5월
26일
|
外出しちゃおうかなっ
(외출해볼까)
星崎に奇聲電話をかける
(호시자키에게 괴상한 음성으로 전화한다)
|
5월
29일
|
より子供っぽくなりましたね
(좀 더 어려 보이네요)
|
6월
1일
|
お願いします
(부탁드립니다)
敎わってやろう
(가르쳐주지)
|
6월
2일
|
祝う (축하한다)
きっと似合いますよ
(분명 잘 어울릴 거에요)
そんな暇はないぞ
(그럴 여유는 없어)
|
6월
6일
|
樣子を見に行く
(상태를 보러 간다)
|
6월
11일
|
からかってやる
(놀려준다)
|
6월
16일
|
昔ながらの納凉だ
(전통적인 방법으로 더위를 피한다)
譽めていない
(칭찬 안 해)
一緖に行こう
(함께 간다)
|
6월
17일
|
多少ある (꽤
있다)
|
6월
22일
|
素直に禮を言う
(솔직하게 고맙다고 한다)
|
6월
24일
|
好きにしなさい
(좋을대로 해)
長い方が好き
(긴 쪽이 좋아)
|
7월 6일
|
かまわない
(상관없어)
|
7월 19일
|
一日でも無馱にはできない
(하루도 낭비 할 수 없어)
|
7월
20일
|
健康的に外で體を動かす
(건강하게 밖에서 몸을 움직인다)
|
8월
9일
|
遊んでやろう
(놀아주지)
|
8월 26일
|
電話をしてやる
(전화를 걸어보자)
|
9월 8일
|
一緖にまざる
(이야기에 끼어 든다)
|
|